Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning. |
For all the day long have I been plagued, And chastened every morning. |
American Standard |
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning. |
For I have been troubled all the day; every morning have I undergone punishment. |
Basic English |
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning. |
For all the day [03117] long have I been plagued [05060], and chastened [08433] every morning [01242]. |
Strong Concordance |
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning. |
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning. |
Updated King James |
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning. |
And I am plagued all the day, And my reproof `is' every morning. |
Young's Literal |
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning. |
For all the day have I been plagued, and chastened every morning. |
Darby |
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning. |
For all the day long have I been afflicted, and chastened every morning. |
Webster |
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning. |
For all day long have I been plagued, and punished every morning. |
World English |
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning. |
Thou hast broken the heads of the dragon: thou hast given him to be meat for the people of the Ethiopians. |
Douay Rheims |
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning. |
tu disrupisti fontem et torrentem tu exsiccasti flumina fortia |
Jerome's Vulgate |
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning. |
For all day long have I been plagued, and punished every morning. |
Hebrew Names |
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning. |
Pues he sido azotado todo el día, Y empezaba mi castigo por las mañanas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning. |
y he sido azotado todo el día, y castigado por las mañanas: |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning. |
For I have been stricken all day long And chastened every morning. |
New American Standard Bible© |
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning. |
For all the day long have I been smitten and plagued, and chastened every morning. |
Amplified Bible© |
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning. |
Chaque jour je suis frappé, Tous les matins mon châtiment est là. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning. |
J'ai été battu tout le jour, et mon châtiment revenait chaque matin. |
John Darby (French) |
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning. |
pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |