Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High? |
And they say, How doth God know? And is there knowledge in the Most High? |
American Standard |
And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High? |
And they say, How will the Lord see this? is there knowledge in the Most High? |
Basic English |
And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High? |
And they say [0559], How doth God [0410] know [03045]? and is there [03426] knowledge [01844] in the most High [05945]? |
Strong Concordance |
And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High? |
And they say, How does God know? and is there knowledge in the most High? |
Updated King James |
And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High? |
And they have said, `How hath God known? And is there knowledge in the Most High?' |
Young's Literal |
And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High? |
And they say, How can ùGod know, and is there knowledge in the Most High? |
Darby |
And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High? |
And they say, How doth God know? and is there knowledge in the Most High? |
Webster |
And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High? |
They say, "How does God know? Is there knowledge in the Most High?" |
World English |
And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High? |
Why dost thou turn away thy hand: and thy right hand out of the midst of thy bosom for ever ? |
Douay Rheims |
And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High? |
Deus autem rex meus ab initio operatur salutes in medio terrae |
Jerome's Vulgate |
And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High? |
They say, "How does God know? Is there knowledge in the Most High?" |
Hebrew Names |
And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High? |
Y dicen: ¿Cómo sabe Dios? ¿Y hay conocimiento en lo alto? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High? |
Y dirán: ¿Cómo sabe Dios? ¿Y hay conocimiento en lo más alto? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High? |
They say, "How does God know? And is there knowledge with the Most High?" |
New American Standard Bible© |
And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High? |
And they say, How does God know? Is there knowledge in the Most High? |
Amplified Bible© |
And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High? |
Et il dit: Comment Dieu saurait-il, Comment le Très haut connaîtrait-il? |
Louis Segond - 1910 (French) |
And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High? |
Et ils disent: Comment *Dieu connaîtrait-il, et y aurait-il de la connaissance chez le Très-haut? |
John Darby (French) |
And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High? |
E dizem: Como o sabe Deus? e: Há conhecimento no Altíssimo? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |