Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart. |
A Psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, Even to such as are pure in heart. |
American Standard |
A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart. |
Truly, God is good to Israel, even to such as are clean in heart. |
Basic English |
A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart. |
A Psalm [04210] of Asaph [0623]. Truly God [0430] is good [02896] to Israel [03478], even to such as are of a clean [01249] heart [03824]. |
Strong Concordance |
A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart. |
Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart. |
Updated King James |
A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart. |
A Psalm of Asaph. Only -- good to Israel `is' God, to the clean of heart. And I -- as a little thing, My feet have been turned aside, |
Young's Literal |
A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart. |
A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, to such as are of a pure heart. |
Darby |
A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart. |
A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart. |
Webster |
A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart. |
A Psalm by Asaph. Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart. |
World English |
A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart. |
Understanding for Asaph. O God, why hast thou cast us off unto the end: why is thy wrath enkindled against the sheep of thy pasture? |
Douay Rheims |
A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart. |
{eruditionis Asaph ut quid Deus reppulisti in finem fumavit} furor tuus in gregem pascuae tuae recordare congregationis tuae quam possedisti ab initio et redemisti virgam hereditatis tuae montis Sion in quo habitasti |
Jerome's Vulgate |
A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart. |
A Psalm by Asaph. Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart. |
Hebrew Names |
A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart. |
Salmo de Asaph. CIERTAMENTE bueno es Dios á Israel, A los limpios de corazón. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart. |
Salmo de Asaf. Ciertamente bueno es Dios a Israel, a los limpios de corazón. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart. |
Surely God is good to Israel, To those who are pure in heart! |
New American Standard Bible© |
A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart. |
TRULY GOD is [only] good to Israel, even to those who are upright and pure in heart. |
Amplified Bible© |
A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart. |
Psaume d`Asaph. Oui, Dieu est bon pour Israël, Pour ceux qui ont le coeur pur. |
Louis Segond - 1910 (French) |
A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart. |
¶ Certainement Dieu est bon envers Israël, envers ceux qui sont purs de coeur. |
John Darby (French) |
A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart. |
Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |