Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 71:13 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 71:13 Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt. Let them be put to shame and consumed that are adversaries to my soul; Let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt. American Standard
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt. Let those who say evil against my soul be overcome and put to shame; let my haters be made low and have no honour. Basic English
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt. Let them be confounded [0954] and consumed [03615] that are adversaries [07853] to my soul [05315]; let them be covered [05844] with reproach [02781] and dishonour [03639] that seek [01245] my hurt [07451]. Strong Concordance
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt. Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt. Updated King James
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt. They are ashamed, they are consumed, Who are opposing my soul, They are covered `with' reproach and blushing, Who are seeking my evil, Young's Literal
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt. Let them be ashamed, let them be consumed, that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt. Darby
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt. Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt. Webster
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt. Let my accusers be disappointed and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me. World English
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt. He shall spare the poor and needy: and he shall save the souls of the poor. Douay Rheims
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt. parcet inopi et pauperi et animas pauperum salvabit Jerome's Vulgate
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt. Let my accusers be disappointed and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me. Hebrew Names
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt. Sean avergonzados, fallezcan los adversarios de mi alma; Sean cubiertos de vergüenza y de confusión los que mi mal buscan. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt. Sean avergonzados, perezcan los adversarios de mi alma; sean cubiertos de vergüenza y de confusión los que buscan mi mal. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt. Let those who are adversaries of my soul be ashamed and consumed;
    Let them be covered with reproach and dishonor, who seek to injure me.
New American Standard Bible©
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt. Let them be put to shame and consumed who are adversaries to my life; let them be covered with reproach, scorn, and dishonor who seek and require my hurt. Amplified Bible©
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt. Qu`ils soient confus, anéantis, ceux qui en veulent à ma vie! Qu`ils soient couverts de honte et d`opprobre, ceux qui cherchent ma perte! Louis Segond - 1910 (French)
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt. Qu'ils soient honteux, qu'ils soient consumés, ceux qui sont ennemis de mon âme; qu'ils soient couverts d'opprobre et de confusion, ceux qui cherchent mon malheur. John Darby (French)
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt. Sejam envergonhados e consumidos os meus adversários; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top