Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 69:34 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 69:34 Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein. Let heaven and earth praise him, The seas, and everything that moveth therein. American Standard
Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein. Let the heavens and the earth give praise to him, the seas, and everything moving in them. Basic English
Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein. Let the heaven [08064] and earth [0776] praise [01984] him, the seas [03220], and every thing that moveth [07430] therein. Strong Concordance
Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein. Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moves therein. Updated King James
Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein. The heavens and earth do praise Him, Seas, and every moving thing in them. Young's Literal
Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein. Let heavens and earth praise him; the seas, and everything that moveth therein. Darby
Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein. Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein. Webster
Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein. Let heaven and earth praise him; the seas, and everything that moves therein! World English
Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein. Let heaven and earth praise him; the seas, and everything that moves therein! Hebrew Names
Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein. Alábenlo los cielos y la tierra, Los mares, y todo lo que se mueve en ellos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein. Alábenlo los cielos y la tierra, los mares, y todo lo que se mueve en ellos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein. Let heaven and earth praise Him,
    The seas and everything that moves in them.
New American Standard Bible©
Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein. Let heaven and earth praise Him, the seas and everything that moves in them. Amplified Bible©
Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein. Que les cieux et la terre le célčbrent, Les mers et tout ce qui s`y meut! Louis Segond - 1910 (French)
Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein. Les cieux et la terre le loueront, les mers et tout ce qui se meut en elles. John Darby (French)
Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein. Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo quanto neles se move.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top