Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 69:31 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 69:31 This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs. And it will please Jehovah better than an ox, Or a bullock that hath horns and hoofs. American Standard
This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs. This will be more pleasing to the Lord than an ox, or a young ox of full growth. Basic English
This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs. This also shall please [03190] the LORD [03068] better [03190] than an ox [07794] or bullock [06499] that hath horns [07160] and hoofs [06536]. Strong Concordance
This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs. This also shall please the LORD better than an ox or bullock that has horns and hoofs. Updated King James
This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs. And it is better to Jehovah than an ox, A bullock -- horned -- hoofed. Young's Literal
This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs. And it shall please Jehovah more than an ox, -- a bullock with horns and cloven hoofs. Darby
This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs. This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs. Webster
This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs. It will please Yahweh better than an ox, or a bull that has horns and hoofs. World English
This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs. It will please the LORD better than an ox, or a bull that has horns and hoofs. Hebrew Names
This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs. Y agradará á Jehová más que sacrificio de buey, O becerro que echa cuernos y uñas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs. Y agradará al SEÑOR más que sacrificio de buey, o becerro que echa cuernos y pezuñas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs. And it will please the LORD better than an ox
    Or a young bull with horns and hoofs.
New American Standard Bible©
This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs. And it will please the Lord better than an ox or a bullock that has horns and hoofs. Amplified Bible©
This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs. Cela est agréable à l`Éternel, plus qu`un taureau Avec des cornes et des sabots. Louis Segond - 1910 (French)
This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs. Et cela plaira plus à l'Éternel qu'un taureau, un boeuf qui a des cornes et l'ongle divisé. John Darby (French)
This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs. Isto será mais agradável ao Senhor do que um boi, ou um novilho que tem pontas e unhas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top