Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake. |
Let their eyes be darkened, so that they cannot see; And make their loins continually to shake. |
American Standard |
Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake. |
Let their eyes be blind so that they may not see; let their bodies for ever be shaking. |
Basic English |
Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake. |
Let their eyes [05869] be darkened [02821], that they see [07200] not; and make their loins [04975] continually [08548] to shake [04571]. |
Strong Concordance |
Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake. |
Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake. |
Updated King James |
Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake. |
Darkened are their eyes from seeing, And their loins continually shake Thou. |
Young's Literal |
Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake. |
Let their eyes be darkened, that they see not, and make their loins continually to shake. |
Darby |
Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake. |
Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake. |
Webster |
Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake. |
Let their eyes be darkened, so that they can't see. Let their backs be continually bent. |
World English |
Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake. |
Let their eyes be darkened, so that they can't see. Let their backs be continually bent. |
Hebrew Names |
Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake. |
Sean oscurecidos sus ojos para ver, Y haz siempre titubear sus lomos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake. |
Sean oscurecidos sus ojos para ver, y haz siempre titubear sus lomos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake. |
May their eyes grow dim so that they cannot see, And make their loins shake continually. |
New American Standard Bible© |
Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake. |
Let their eyes be darkened so that they cannot see, and make their loins tremble continually [from terror, dismay, and feebleness]. |
Amplified Bible© |
Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake. |
Que leurs yeux s`obscurcissent et ne voient plus, Et fais continuellement chanceler leurs reins! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake. |
Que leurs yeux soient obscurcis de sorte qu'ils ne voient pas, et fais continuellement chanceler leurs reins. |
John Darby (French) |
Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake. |
Obscureçam-se-lhes os olhos, para que não vejam, e faze com que os seus lombos tremam constantemente. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |