Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 68:3 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 68:3 But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice. But let the righteous be glad; let them exult before God: Yea, let them rejoice with gladness. American Standard
But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice. But let the upright be glad; let them have delight before God; let them be full of joy. Basic English
But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice. But let the righteous [06662] be glad [08055]; let them rejoice [05970] before [06440] God [0430]: yea, let them exceedingly [08057] rejoice [07797]. Strong Concordance
But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice. But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice. Updated King James
But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice. And the righteous rejoice, they exult before God, And they joy with gladness. Young's Literal
But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice. But the righteous shall rejoice: they shall exult before God and be glad with joy. Darby
But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice. But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yes, let them exceedingly rejoice. Webster
But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice. But let the righteous be glad. Let them rejoice before God. Yes, let them rejoice with gladness. World English
But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice. I stick fast in the mire of the deep: and there is no sure standing. I am come into the depth of the sea: and a tempest hath overwhelmed me. Douay Rheims
But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice. laboravi clamans exasperatum est guttur meum defecerunt oculi mei expectantes Deum meum Jerome's Vulgate
But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice. But let the righteous be glad. Let them rejoice before God. Yes, let them rejoice with gladness. Hebrew Names
But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice. Mas los justos se alegrarán: gozarse han delante de Dios, Y saltarán de alegría. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice. Mas los justos se alegrarán; se gozarán delante de Dios, y saltarán de alegría. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice. But let the righteous be glad; let them exult before God;
    Yes, let them rejoice with gladness.
New American Standard Bible©
But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice. But let the [uncompromisingly] righteous be glad; let them be in high spirits and glory before God, yes, let them [jubilantly] rejoice! Amplified Bible©
But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice. Mais les justes se réjouissent, ils triomphent devant Dieu, Ils ont des transports d`allégresse. Louis Segond - 1910 (French)
But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice. Mais les justes se réjouiront, ils exulteront en la présence de Dieu et s'égayeront avec joie. John Darby (French)
But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice. Mas alegrem-se os justos, e se regozijem na presença de Deus, e se encham de júbilo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top