Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 64:2 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 64:2 Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity: Hide me from the secret counsel of evil-doers, From the tumult of the workers of iniquity; American Standard
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity: Keep me safe from the secret purpose of wrongdoers; from the band of the workers of evil; Basic English
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity: Hide [05641] me from the secret counsel [05475] of the wicked [07489]; from the insurrection [07285] of the workers [06466] of iniquity [0205]: Strong Concordance
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity: Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity: Updated King James
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity: Hidest me from the secret counsel of evil doers, From the tumult of workers of iniquity. Young's Literal
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity: Hide me from the secret counsel of evil-doers, from the tumultuous crowd of the workers of iniquity, Darby
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity: Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity: Webster
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity: Hide me from the conspiracy of the wicked, from the noisy crowd of the ones doing evil; World English
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity: A Hymn, O God, becometh thee in Sion: and a vow shall be paid to thee in Jerusalem. Douay Rheims
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity: exaudi orationem donec ad te omnis caro veniat Jerome's Vulgate
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity: Hide me from the conspiracy of the wicked, from the noisy crowd of the ones doing evil; Hebrew Names
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity: Escóndeme del secreto consejo de los malignos; De la conspiración de los que obran iniquidad: Reina Valera - 1909 (Spanish)
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity: Escóndeme del secreto consejo de los malignos; de la conspiración de los que obran iniquidad; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity: Hide me from the secret counsel of evildoers,
    From the tumult of those who do iniquity,
New American Standard Bible©
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity: Hide me from the secret counsel and conspiracy of the ungodly, from the scheming of evildoers, Amplified Bible©
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity: Garantis-moi des complots des méchants, De la troupe bruyante des hommes iniques! Louis Segond - 1910 (French)
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity: Cache-moi loin du conseil secret des méchants, et de la foule tumultueuse des ouvriers d'iniquité, John Darby (French)
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity: Esconde-me do secreto conselho dos maus, e do ajuntamento dos que praticam a iniqüidade,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top