Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 63:8 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 63:8 My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me. My soul followeth hard after thee: Thy right hand upholdeth me. American Standard
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me. My soul keeps ever near you: your right hand is my support. Basic English
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me. My soul [05315] followeth hard [01692] after [0310] thee: thy right hand [03225] upholdeth [08551] me. Strong Concordance
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me. My soul follows hard after you: your right hand upholds me. Updated King James
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me. Cleaved hath my soul after Thee, On me hath Thy right hand taken hold. Young's Literal
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me. My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me. Darby
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me. My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me. Webster
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me. My soul stays close to you. Your right hand holds me up. World English
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me. and God shall be exalted. The arrows of children are their wounds: Douay Rheims
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me. et corruent in semet ipsos linguis suis fugient omnes qui viderint eos Jerome's Vulgate
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me. My soul stays close to you. Your right hand holds me up. Hebrew Names
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me. Está mi alma apegada á ti: Tu diestra me ha sostenido. Reina Valera - 1909 (Spanish)
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me. Mi alma se apegó tras de ti; tu diestra me ha sustentado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me. My soul clings to You;
    Your right hand upholds me.
New American Standard Bible©
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me. My whole being follows hard after You and clings closely to You; Your right hand upholds me. Amplified Bible©
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me. Mon âme est attachée à toi; Ta droite me soutient. Louis Segond - 1910 (French)
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me. Mon âme s'attache à toi pour te suivre, ta droite me soutient. John Darby (French)
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me. A minha alma se apega a ti; a tua destra me sustenta.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top