Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long? |
My soul also is sore troubled: And thou, O Jehovah, how long? |
American Standard |
My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long? |
My soul is in bitter trouble; and you, O Lord, how long? |
Basic English |
My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long? |
My soul [05315] is also sore [03966] vexed [0926]: but thou, O LORD [03068], how long? |
Strong Concordance |
My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long? |
My soul is also sore vexed: but you, O LORD, how long? |
Updated King James |
My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long? |
And my soul hath been troubled greatly, And Thou, O Jehovah, till when? |
Young's Literal |
My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long? |
And my soul trembleth exceedingly: and thou, Jehovah, till how long? |
Darby |
My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long? |
My soul is also greatly disquieted: but thou, O LORD, how long? |
Webster |
My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long? |
My soul is also in great anguish. But you, Yahweh--how long? |
World English |
My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long? |
Have mercy on me, O Lord, for I am weak: heal me, O Lord, for my bones are troubled. |
Douay Rheims |
My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long? |
et anima mea turbata est valde et tu Domine usquequo |
Jerome's Vulgate |
My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long? |
My soul is also in great anguish. But you, LORD--how long? |
Hebrew Names |
My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long? |
Mi alma asimismo está muy conturbada: Y tú, Jehová, ¿hasta cuándo? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long? |
Mi alma asimismo está muy conturbada; y tú, SEÑOR, ¿hasta cuándo? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long? |
And my soul is greatly dismayed; But You, O LORD--how long? |
New American Standard Bible© |
My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long? |
My [inner] self [as well as my body] is also exceedingly disturbed and troubled. But You, O Lord, how long [until You return and speak peace to me]? |
Amplified Bible© |
My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long? |
Mon âme est toute troublée; Et toi, Éternel! jusques à quand?... |
Louis Segond - 1910 (French) |
My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long? |
Mon âme aussi est fort troublée... Et toi, Éternel! jusques à quand? |
John Darby (French) |
My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long? |
Também a minha alma está muito perturbada; mas tu, Senhor, até quando?... |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |