Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. |
Have mercy upon me, O Jehovah; for I am withered away: O Jehovah, heal me; for my bones are troubled. |
American Standard |
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. |
Have mercy on me, O Lord, for I am wasted away: make me well, for even my bones are troubled. |
Basic English |
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. |
Have mercy [02603] upon me, O LORD [03068]; for I am weak [0536]: O LORD [03068], heal [07495] me; for my bones [06106] are vexed [0926]. |
Strong Concordance |
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. |
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. |
Updated King James |
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. |
Favour me, O Jehovah, for I `am' weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones, |
Young's Literal |
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. |
Be gracious unto me, Jehovah, for I am withered; Jehovah, heal me, for my bones tremble. |
Darby |
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. |
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are agitated. |
Webster |
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. |
Have mercy on me, Yahweh, for I am faint. Yahweh, heal me, for my bones are troubled. |
World English |
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. |
O Lord, rebuke me not in thy indignation, nor chastise me in thy wrath. |
Douay Rheims |
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. |
miserere mei Domine quoniam infirmus sum sana me Domine quoniam conturbata sunt ossa mea |
Jerome's Vulgate |
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. |
Have mercy on me, LORD, for I am faint. LORD, heal me, for my bones are troubled. |
Hebrew Names |
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. |
Ten misericordia de mí, oh Jehová, porque yo estoy debilitado: Sáname, oh Jehová, porque mis huesos están conmovidos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. |
Ten misericordia de mí, oh SEÑOR, porque yo estoy debilitado; sáname, oh SEÑOR, porque mis huesos están conturbados. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. |
Be gracious to me, O LORD, for I am pining away; Heal me, O LORD, for my bones are dismayed. |
New American Standard Bible© |
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. |
Have mercy on me and be gracious to me, O Lord, for I am weak (faint and withered away); O Lord, heal me, for my bones are troubled. |
Amplified Bible© |
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. |
Aie pitié de moi, Éternel! car je suis sans force; Guéris-moi, Éternel! car mes os sont tremblants. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. |
Use de grâce envers moi, Éternel! car je suis défaillant; guéris-moi, Éternel! car mes os sont troublés. |
John Darby (French) |
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. |
Tem compaixão de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |