Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 59:8 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 59:8 But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision. But thou, O Jehovah, wilt laugh at them; Thou wilt have all the nations in derision. American Standard
But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision. But you are laughing at them, O Lord; you will make sport of all the nations. Basic English
But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision. But thou, O LORD [03068], shalt laugh [07832] at them; thou shalt have all the heathen [01471] in derision [03932]. Strong Concordance
But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision. But you, O LORD, shall laugh at them; you shall have all the heathen in derision. Updated King James
But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision. And Thou, O Jehovah dost laugh at them, Thou dost mock at all the nations. Young's Literal
But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision. But thou, Jehovah, wilt laugh at them; thou wilt have all the nations in derision. Darby
But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision. But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision. Webster
But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision. But you, Yahweh, laugh at them. You scoff at all the nations. World English
But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision. God hath spoken in his holy place: I will rejoice, and I will divide Sichem; and will mete out the vale of tabernacles. Douay Rheims
But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision. meus est Galaad et meus Manasse et Efraim fortitudo capitis mei Iudas legifer meus Jerome's Vulgate
But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision. But you, LORD, laugh at them. You scoff at all the nations. Hebrew Names
But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision. Mas tú, Jehová, te reirás de ellos, Te burlarás de todas las gentes. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision. Mas tú, SEÑOR, te reirás de ellos, te burlarás de todos los gentiles. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision. But You, O LORD, laugh at them;
    You scoff at all the nations.
New American Standard Bible©
But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision. But You, O Lord, will laugh at them [in scorn]; You will hold all the nations in derision. Amplified Bible©
But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision. Et toi, Éternel, tu te ris d`eux, Tu te moques de toutes les nations. Louis Segond - 1910 (French)
But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision. ¶ Mais toi, Éternel, tu te riras d'eux, tu te moqueras de toutes les nations. John Darby (French)
But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision. Mas tu, Senhor, te rirás deles; zombarás de todas as nações.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top