Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 45:16 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 45:16 Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth. Instead of thy fathers shall be thy children, Whom thou shalt make princes in all the earth. American Standard
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth. Your children will take the place of your fathers; so that you may make them rulers over all the earth. Basic English
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth. Instead of thy fathers [01] shall be thy children [01121], whom thou mayest make [07896] princes [08269] in all the earth [0776]. Strong Concordance
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth. Instead of your fathers shall be your children, whom you may make princes in all the earth. Updated King James
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth. Instead of thy fathers are thy sons, Thou dost appoint them for princes in all the earth. Young's Literal
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth. Instead of thy fathers shall be thy sons; princes shalt thou make them in all the earth. Darby
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth. Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth. Webster
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth. Your sons will take the place of your fathers. You shall make them princes in all the earth. World English
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth. Your sons will take the place of your fathers. You shall make them princes in all the earth. Hebrew Names
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth. En lugar de tus padres serán tus hijos, A quienes harás príncipes en toda la tierra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth. En lugar de tus padres serán tus hijos, a quienes harás príncipes en toda la tierra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth. In place of your fathers will be your sons;
    You shall make them princes in all the earth.
New American Standard Bible©
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth. Instead of Your fathers shall be Your sons, whom You will make princes in all the land. Amplified Bible©
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth. Tes enfants prendront la place de tes pčres; Tu les établiras princes dans tout le pays. Louis Segond - 1910 (French)
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth. Au lieu de tes pčres, tu auras tes fils; tu les établiras pour princes dans tout le pays. John Darby (French)
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth. Em lugar de teus pais estarăo teus filhos; tu os farás príncipes sobre toda a terra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top