Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings. |
How precious is thy lovingkindness, O God! And the children of men take refuge under the shadow of thy wings. |
American Standard |
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings. |
How good is your loving mercy, O God! the children of men take cover under the shade of your wings. |
Basic English |
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings. |
How excellent [03368] is thy lovingkindness [02617], O God [0430]! therefore the children [01121] of men [0120] put their trust [02620] under the shadow [06738] of thy wings [03671]. |
Strong Concordance |
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings. |
How excellent is your loving kindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of your wings. |
Updated King James |
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings. |
How precious `is' Thy kindness, O God, And the sons of men In the shadow of Thy wings do trust. |
Young's Literal |
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings. |
How precious is thy loving-kindness, O God! So the sons of men take refuge under the shadow of thy wings. |
Darby |
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings. |
How excellent is thy loving-kindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings. |
Webster |
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings. |
How precious is your loving kindness, God! The children of men take refuge under the shadow of your wings. |
World English |
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings. |
Be subject to the Lord and pray to him Envy not the man who prospereth in his way; the man who doth unjust things. |
Douay Rheims |
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings. |
he dimitte iram et relinque furorem noli contendere ut malefacias |
Jerome's Vulgate |
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings. |
How precious is your loving kindness, God! The children of men take refuge under the shadow of your wings. |
Hebrew Names |
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings. |
Cuán ilustre, oh Dios, es tu misericordia! Por eso los hijos de los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings. |
ˇCuán ilustre, oh Dios, es tu misericordia! Por eso los hijos de Adán se abrigan en la sombra de tus alas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings. |
How precious is Your lovingkindness, O God! And the children of men take refuge in the shadow of Your wings. |
New American Standard Bible© |
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings. |
How precious is Your steadfast love, O God! The children of men take refuge and put their trust under the shadow of Your wings. |
Amplified Bible© |
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings. |
Combien est précieuse ta bonté, ô Dieu! A l`ombre de tes ailes les fils de l`homme cherchent un refuge. |
Louis Segond - 1910 (French) |
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings. |
Combien est précieuse ta bonté, ô Dieu! Aussi les fils des hommes se réfugient sous l'ombre de tes ailes. |
John Darby (French) |
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings. |
Quăo preciosa é, ó Deus, a tua benignidade! Os filhos dos homens se refugiam ŕ sombra das tuas asas. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |