Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. |
Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking guile. |
American Standard |
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. |
Keep your tongue from evil, and your lips from words of deceit. |
Basic English |
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. |
Keep [05341] thy tongue [03956] from evil [07451], and thy lips [08193] from speaking [01696] guile [04820]. |
Strong Concordance |
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. |
Keep your tongue from evil, and your lips from speaking guile. |
Updated King James |
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. |
Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking deceit. |
Young's Literal |
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. |
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile; |
Darby |
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. |
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. |
Webster |
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. |
Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies. |
World English |
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. |
But as for me, when they were troublesome to me, I was clothed with haircloth. I humbled my soul with fasting; and my prayer shall be turned into my bosom. |
Douay Rheims |
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. |
quasi ad amicum quasi ad fratrem meum sic ambulabam quasi lugens mater tristis incurvabar |
Jerome's Vulgate |
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. |
Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies. |
Hebrew Names |
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. |
Guarda tu lengua de mal, Y tus labios de hablar engaño. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. |
Mem Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. |
Keep your tongue from evil And your lips from speaking deceit. |
New American Standard Bible© |
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. |
Keep your tongue from evil and your lips from speaking deceit. |
Amplified Bible© |
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. |
Préserve ta langue du mal, Et tes lèvres des paroles trompeuses; |
Louis Segond - 1910 (French) |
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. |
Garde ta langue du mal, et tes lèvres de proférer la tromperie; |
John Darby (French) |
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. |
Guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falarem dolosamente. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |