Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 27:11 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 27:11 Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies. Teach me thy way, O Jehovah; And lead me in a plain path, Because of mine enemies. American Standard
Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies. Make your way clear to me, O Lord, guiding me by the right way, because of my haters. Basic English
Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies. Teach [03384] me thy way [01870], O LORD [03068], and lead [05148] me in a plain [04334] path [0734], because of mine enemies [08324]. Strong Concordance
Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies. Teach me your way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies. Updated King James
Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies. Shew me, O Jehovah, Thy way, And lead me in a path of uprightness, For the sake of my beholders. Young's Literal
Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies. Teach me thy way, Jehovah, and lead me in an even path, because of mine enemies. Darby
Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies. Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of my enemies. Webster
Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies. Teach me your way, Yahweh. Lead me in a straight path, because of my enemies. World English
Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies. Teach me your way, LORD. Lead me in a straight path, because of my enemies. Hebrew Names
Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies. Enséñame, oh Jehová, tu camino, Y guíame por senda de rectitud, A causa de mis enemigos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies. Enséñame, oh SEÑOR, tu camino, y guíame por senda de rectitud, a causa de mis enemigos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies. Teach me Your way, O LORD,
    And lead me in a level path
    Because of my foes.
New American Standard Bible©
Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies. Teach me Your way, O Lord, and lead me in a plain and even path because of my enemies [those who lie in wait for me]. Amplified Bible©
Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies. Éternel! enseigne-moi ta voie, Conduis-moi dans le sentier de la droiture, A cause de mes ennemis. Louis Segond - 1910 (French)
Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies. Éternel! enseigne-moi ton chemin, et conduis-moi dans le sentier uni, à cause de mes ennemis. John Darby (French)
Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies. Ensina-me, ó Senhor, o teu caminho, e guia-me por uma vereda plana, por causa dos que me espreitam.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top