Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 26:12 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 26:12 My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD. My foot standeth in an even place: In the congregations will I bless Jehovah. American Standard
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD. I have a safe resting-place for my feet; I will give praise to the Lord in the meetings of the people. Basic English
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD. My foot [07272] standeth [05975] in an even place [04334]: in the congregations [04721] will I bless [01288] the LORD [03068]. Strong Concordance
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD. My foot stands in an even place: in the congregations will I bless the LORD. Updated King James
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD. My foot hath stood in uprightness, In assemblies I bless Jehovah! Young's Literal
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD. My foot standeth in an even place; in the congregations will I bless Jehovah. Darby
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD. My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD. Webster
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD. My foot stands in an even place. In the congregations I will bless Yahweh. World English
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD. Deliver me not over to the will of them that trouble me; for unjust witnesses have risen up against me; and iniquity hath lied to itself. Douay Rheims
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD. ego autem credo quod videam bona Domini in terra viventium Jerome's Vulgate
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD. My foot stands in an even place. In the congregations I will bless the LORD. Hebrew Names
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD. Mi pie ha estado en rectitud: En las congregaciones bendeciré á Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD. He caminado en rectitud; en las congregaciones bendeciré al SEŃOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD. My foot stands on a level place;
    In the congregations I shall bless the LORD.
New American Standard Bible©
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD. My foot stands on an even place; in the congregations will I bless the Lord. Amplified Bible©
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD. Mon pied est ferme dans la droiture: Je bénirai l`Éternel dans les assemblées. Louis Segond - 1910 (French)
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD. Mon pied se tient au chemin uni: je bénirai l'Éternel dans les congrégations. John Darby (French)
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD. O meu pé está firme em terreno plano; nas congregaçőes bendirei ao Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top