Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee. |
Let integrity and uprightness preserve me, For I wait for thee. |
American Standard |
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee. |
For my clean and upright ways keep me safe, because my hope is in you. |
Basic English |
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee. |
Let integrity [08537] and uprightness [03476] preserve [05341] me; for I wait [06960] on thee. |
Strong Concordance |
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee. |
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on you. |
Updated King James |
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee. |
Integrity and uprightness do keep me, For I have waited `on' Thee. |
Young's Literal |
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee. |
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee. |
Darby |
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee. |
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee. |
Webster |
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee. |
Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for you. |
World English |
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee. |
Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for you. |
Hebrew Names |
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee. |
Integridad y rectitud me guarden; Porque en ti he esperado. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee. |
Taf Integridad y rectitud me guardarán; porque a ti he esperado. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee. |
Let integrity and uprightness preserve me, For I wait for You. |
New American Standard Bible© |
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee. |
Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for and expect You. |
Amplified Bible© |
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee. |
Que l`innocence et la droiture me protègent, Quand je mets en toi mon espérance! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee. |
Que l'intégrité et la droiture me gardent, car je me suis attendu à toi. |
John Darby (French) |
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee. |
A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |