Verse | Comparing Text |
Ps 22:16 | For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet. | For dogs have compassed me: A company of evil-doers have inclosed me; They pierced my hands and my feet. | American Standard |
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet. | Dogs have come round me: I am shut in by the band of evil-doers; they made wounds in my hands and feet. | Basic English |
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet. | For dogs [03611] have compassed [05437] me: the assembly [05712] of the wicked [07489] have inclosed [05362] me: they pierced [03738] [0738] my hands [03027] and my feet [07272]. | Strong Concordance |
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet. | For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have enclosed me: they pierced my hands and my feet. | Updated King James |
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet. | And to the dust of death thou appointest me, For surrounded me have dogs, A company of evil doers have compassed me, Piercing my hands and my feet. | Young's Literal |
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet. | For dogs have encompassed me; an assembly of evil-doers have surrounded me: they pierced my hands and my feet. | Darby |
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet. | For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet. | Webster |
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet. | For dogs have surrounded me. A company of evildoers have enclosed me. They have pierced my hands and feet. | World English |
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet. | For dogs have surrounded me. A company of evildoers have enclosed me. They have pierced my hands and feet. | Hebrew Names |
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet. | Porque perros me han rodeado, Hame cercado cuadrilla de malignos: Horadaron mis manos y mis pies. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet. | Porque perros me han rodeado, me ha cercado cuadrilla de malignos; horadaron mis manos y mis pies. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet. | For dogs have surrounded me; A band of evildoers has encompassed me; They pierced my hands and my feet. |
New American Standard Bible© |
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet. | For [like a pack of] dogs they have encompassed me; a company of evildoers has encircled me, they pierced my hands and my feet. | Amplified Bible© |
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet. | Car des chiens m`environnent, Une bande de scélérats rôdent autour de moi, Ils ont percé mes mains et mes pieds. | Louis Segond - 1910 (French) |
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet. | Car des chiens m'ont environné, une assemblée de méchants m'a entouré; ils ont percé mes mains et mes pieds; | John Darby (French) |
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet. | Pois cães me rodeiam; um ajuntamento de malfeitores me cerca; transpassaram-me as mãos e os pés. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |