Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters. |
He sent from on high, he took me; He drew me out of many waters. |
American Standard |
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters. |
He sent from on high, he took me, pulling me out of great waters. |
Basic English |
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters. |
He sent [07971] from above [04791], he took [03947] me, he drew [04871] me out of many [07227] waters [04325]. |
Strong Concordance |
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters. |
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters. |
Updated King James |
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters. |
He sendeth from above -- He taketh me, He draweth me out of many waters. |
Young's Literal |
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters. |
He reached forth from above, he took me, he drew me out of great waters: |
Darby |
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters. |
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters. |
Webster |
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters. |
He sent from on high. He took me. He drew me out of many waters. |
World English |
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters. |
He sent from on high. He took me. He drew me out of many waters. |
Hebrew Names |
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters. |
Envió desde lo alto; tomóme, Sácome de las muchas aguas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters. |
Envió desde lo alto; me tomó, me sacó de las muchas aguas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters. |
He sent from on high, He took me; He drew me out of many waters. |
New American Standard Bible© |
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters. |
He reached from on high, He took me; He drew me out of many waters. |
Amplified Bible© |
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters. |
Il étendit sa main d`en haut, il me saisit, Il me retira des grandes eaux; |
Louis Segond - 1910 (French) |
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters. |
D'en haut il étendit sa main, il me prit, il me tira des grandes eaux; |
John Darby (French) |
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters. |
Do alto estendeu o braço e me tomou; tirou-me das muitas águas. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |