Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. |
The lines are fallen unto me in pleasant places; Yea, I have a goodly heritage. |
American Standard |
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. |
Fair are the places marked out for me; I have a noble heritage. |
Basic English |
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. |
The lines [02256] are fallen [05307] unto me in pleasant [05273] places; yea, I have a goodly [08231] heritage [05159]. |
Strong Concordance |
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. |
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. |
Updated King James |
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. |
Lines have fallen to me in pleasant places, Yea, a beauteous inheritance `is' for me. |
Young's Literal |
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. |
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. |
Darby |
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. |
The lines have fallen to me in pleasant places; yes, I have a goodly heritage. |
Webster |
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. |
The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, I have a good inheritance. |
World English |
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. |
I have cried to thee, for thou, O God, hast heard me: O incline thy ear unto me, and hear my words. |
Douay Rheims |
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. |
mirabilem fac misericordiam tuam salvator sperantium |
Jerome's Vulgate |
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. |
The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, I have a good inheritance. |
Hebrew Names |
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. |
Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, Y es hermosa la heredad que me ha tocado. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. |
Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, así mismo la heredad se hermoseó sobre mí. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. |
The lines have fallen to me in pleasant places; Indeed, my heritage is beautiful to me. |
New American Standard Bible© |
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. |
The lines have fallen for me in pleasant places; yes, I have a good heritage. |
Amplified Bible© |
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. |
Un héritage délicieux m`est échu, Une belle possession m`est accordée. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. |
Les cordeaux sont tombés pour moi en des lieux agréables; oui, un bel héritage m'est échu. |
John Darby (French) |
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. |
As sortes me caíram em lugares deliciosos; sim, coube-me uma formosa herança. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |