Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 16:6 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 16:6 The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. The lines are fallen unto me in pleasant places; Yea, I have a goodly heritage. American Standard
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. Fair are the places marked out for me; I have a noble heritage. Basic English
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. The lines [02256] are fallen [05307] unto me in pleasant [05273] places; yea, I have a goodly [08231] heritage [05159]. Strong Concordance
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. Updated King James
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. Lines have fallen to me in pleasant places, Yea, a beauteous inheritance `is' for me. Young's Literal
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. Darby
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. The lines have fallen to me in pleasant places; yes, I have a goodly heritage. Webster
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, I have a good inheritance. World English
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. I have cried to thee, for thou, O God, hast heard me: O incline thy ear unto me, and hear my words. Douay Rheims
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. mirabilem fac misericordiam tuam salvator sperantium Jerome's Vulgate
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, I have a good inheritance. Hebrew Names
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, Y es hermosa la heredad que me ha tocado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, así mismo la heredad se hermoseó sobre mí. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. The lines have fallen to me in pleasant places;
    Indeed, my heritage is beautiful to me.
New American Standard Bible©
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. The lines have fallen for me in pleasant places; yes, I have a good heritage. Amplified Bible©
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. Un héritage délicieux m`est échu, Une belle possession m`est accordée. Louis Segond - 1910 (French)
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. Les cordeaux sont tombés pour moi en des lieux agréables; oui, un bel héritage m'est échu. John Darby (French)
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. As sortes me caíram em lugares deliciosos; sim, coube-me uma formosa herança.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top