Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 149:8 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 149:8 To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; To bind their kings with chains, And their nobles with fetters of iron; American Standard
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; To put their kings in chains, and their rulers in bands of iron; Basic English
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; To bind [0631] their kings [04428] with chains [02131], and their nobles [03513] with fetters [03525] of iron [01270]; Strong Concordance
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; Updated King James
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; To bind their kings with chains, And their honoured ones with fetters of iron, Young's Literal
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; Darby
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; Webster
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; World English
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; To bind their kings with fetters, and their nobles with manacles of iron. Douay Rheims
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; ut alligent reges eorum catenis et inclitos eorum conpedibus ferreis Jerome's Vulgate
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; Hebrew Names
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; Para aprisionar sus reyes en grillos, Y sus nobles con cadenas de hierro; Reina Valera - 1909 (Spanish)
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; para aprisionar sus reyes en grillos, y sus nobles en cadenas de hierro; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; To bind their kings with chains
    And their nobles with fetters of iron,
New American Standard Bible©
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron, Amplified Bible©
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; Pour lier leurs rois avec des chaînes Et leurs grands avec des ceps de fer, Louis Segond - 1910 (French)
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; Pour lier leurs rois de chaînes, et leurs nobles de ceps de fer; John Darby (French)
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top