Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Both young men, and maidens; old men, and children: |
Both young men and virgins; Old men and children: |
American Standard |
Both young men, and maidens; old men, and children: |
Young men and virgins; old men and children: |
Basic English |
Both young men, and maidens; old men, and children: |
Both young men [0970], and maidens [01330]; old men [02205], and children [05288]: |
Strong Concordance |
Both young men, and maidens; old men, and children: |
Both young men, and maidens; old men, and children: |
Updated King James |
Both young men, and maidens; old men, and children: |
Young men, and also maidens, Aged men, with youths, |
Young's Literal |
Both young men, and maidens; old men, and children: |
Both young men and maidens, old men with youths, -- |
Darby |
Both young men, and maidens; old men, and children: |
Both young men, and maidens; old men, and children: |
Webster |
Both young men, and maidens; old men, and children: |
both young men and maidens; old men and children: |
World English |
Both young men, and maidens; old men, and children: |
Young men and maidens: let the old with the younger, praise the name of the Lord: |
Douay Rheims |
Both young men, and maidens; old men, and children: |
iuvenes et virgines senes cum pueris laudent nomen Domini |
Jerome's Vulgate |
Both young men, and maidens; old men, and children: |
both young men and maidens; old men and children: |
Hebrew Names |
Both young men, and maidens; old men, and children: |
Los mancebos y también las doncellas; Los viejos y los niños, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Both young men, and maidens; old men, and children: |
los jóvenes, y también las doncellas; los viejos con los niños, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Both young men, and maidens; old men, and children: |
Both young men and virgins; Old men and children. |
New American Standard Bible© |
Both young men, and maidens; old men, and children: |
Both young men and maidens, old men and children! |
Amplified Bible© |
Both young men, and maidens; old men, and children: |
Jeunes hommes et jeunes filles, Vieillards et enfants! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Both young men, and maidens; old men, and children: |
Jeunes hommes et les vierges aussi; vous, vieillards, avec les jeunes gens: |
John Darby (French) |
Both young men, and maidens; old men, and children: |
mancebos e donzelas; velhos e crianças! |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |