Verse | Comparing Text |
Ps 146:7 | Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners: |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners: | Who executeth justice for the oppressed; Who giveth food to the hungry. Jehovah looseth the prisoners; | American Standard |
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners: | Who gives their rights to those who are crushed down; and gives food to those who are in need of it: the Lord makes the prisoners free; | Basic English |
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners: | Which executeth [06213] judgment [04941] for the oppressed [06231]: which giveth [05414] food [03899] to the hungry [07457]. The LORD [03068] looseth [05425] the prisoners [0631]: | Strong Concordance |
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners: | Which executes judgment for the oppressed: which gives food to the hungry. The LORD looses the prisoners: | Updated King James |
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners: | Doing judgment for the oppressed, Giving bread to the hungry. | Young's Literal |
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners: | Who executeth judgment for the oppressed, who giveth bread to the hungry. Jehovah looseth the prisoners; | Darby |
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners: | Who executeth judgment for the oppressed: who giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners: | Webster |
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners: | who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. Yahweh frees the prisoners. | World English |
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners: | Sing ye to the Lord with praise: sing to our God upon the harp. | Douay Rheims |
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners: | canite Domino in confessione canite Deo nostro in cithara | Jerome's Vulgate |
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners: | who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. The LORD frees the prisoners. | Hebrew Names |
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners: | Que hace derecho á los agraviados; Que da pan á los hambrientos: Jehová suelta á los aprisionados; | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners: | el que hace derecho a los agraviados; el que da pan a los hambrientos; el SEÑOR, el que suelta a los aprisionados; | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners: | Who executes justice for the oppressed; Who gives food to the hungry. The LORD sets the prisoners free. |
New American Standard Bible© |
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners: | Who executes justice for the oppressed, Who gives food to the hungry. The Lord sets free the prisoners, | Amplified Bible© |
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners: | Il fait droit aux opprimés; Il donne du pain aux affamés; L`Éternel délivre les captifs; | Louis Segond - 1910 (French) |
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners: | Qui exécute le jugement en faveur des opprimés; qui donne du pain à ceux qui ont faim! L'Éternel met en liberté les prisonniers. | John Darby (French) |
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners: | que faz justiça aos oprimidos, que dá pão aos famintos. O Senhor solta os encarcerados; | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |