Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 145:20 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 145:20 The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy. Jehovah preserveth all them that love him; But all the wicked will he destroy. American Standard
The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy. The Lord will keep all his worshippers from danger; but he will send destruction on all sinners. Basic English
The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy. The LORD [03068] preserveth [08104] all them that love [0157] him: but all the wicked [07563] will he destroy [08045]. Strong Concordance
The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy. The LORD perserves all them that love him: but all the wicked will he destroy. Updated King James
The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy. Jehovah preserveth all those loving Him, And all the wicked He destroyeth. Young's Literal
The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy. Jehovah keepeth all that love him, and all the wicked will he destroy. Darby
The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy. The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy. Webster
The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy. Yahweh preserves all those who love him, but all the wicked he will destroy. World English
The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy. The LORD preserves all those who love him, but all the wicked he will destroy. Hebrew Names
The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy. Jehová guarda á todos los que le aman; Empero destruirá á todos los impíos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy. Sin El SEÑOR guarda a todos los que le aman; pero destruirá a todos los impíos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy. The LORD keeps all who love Him,
    But all the wicked He will destroy.
New American Standard Bible©
The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy. The Lord preserves all those who love Him, but all the wicked will He destroy. Amplified Bible©
The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy. L`Éternel garde tous ceux qui l`aiment, Et il détruit tous les méchants. Louis Segond - 1910 (French)
The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy. L'Éternel garde tous ceux qui l'aiment, et il extermine tous les méchants. John Darby (French)
The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy. O Senhor preserva todos os que o amam, mas a todos os ímpios ele os destrói.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top