Verse | Comparing Text |
Ps 144:7 | Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children; |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children; | Stretch forth thy hand from above; Rescue me, and deliver me out of great waters, Out of the hand of aliens; | American Standard |
Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children; | Put out your hand from on high; make me free, take me safely out of the great waters, and out of the hands of strange men; | Basic English |
Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children; | Send [07971] thine hand [03027] from above [04791]; rid [06475] me, and deliver [05337] me out of great [07227] waters [04325], from the hand [03027] of strange [05236] children [01121]; | Strong Concordance |
Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children; | Send your hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children; | Updated King James |
Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children; | Send forth Thy hand from on high, Free me, and deliver me from many waters, From the hand of sons of a stranger, | Young's Literal |
Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children; | Stretch out thy hands from above; rescue me, and deliver me out of great waters, from the hand of aliens, | Darby |
Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children; | Send thy hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children; | Webster |
Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children; | Stretch out your hand from above, rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hands of foreigners; | World English |
Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children; | They shall publish the memory of the abundance of thy sweetness: and shall rejoice in thy justice. | Douay Rheims |
Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children; | heth clemens et misericors Dominus patiens et multae miserationis | Jerome's Vulgate |
Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children; | Stretch out your hand from above, rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hands of foreigners; | Hebrew Names |
Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children; | Envía tu mano desde lo alto; Redímeme, y sácame de las muchas aguas, De la mano de los hijos de extraños; | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children; | Envía tu mano desde lo alto; redímeme, y sácame de las muchas aguas, de la mano de los hijos extraños; | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children; | Stretch forth Your hand from on high; Rescue me and deliver me out of great waters, Out of the hand of aliens |
New American Standard Bible© |
Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children; | Stretch forth Your hand from above; rescue me and deliver me out of great waters, from the hands of hostile aliens (tribes around us) | Amplified Bible© |
Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children; | Étends tes mains d`en haut; Délivre-moi et sauve-moi des grandes eaux, De la main des fils de l`étranger, | Louis Segond - 1910 (French) |
Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children; | Étends tes mains d'en haut; arrache-moi et délivre-moi des grandes eaux, de la main des fils de l'étranger, | John Darby (French) |
Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children; | Estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das poderosas águas e da mão do estrangeiro, | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |