Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war. |
Who devise mischiefs in their heart; Continually do they gather themselves together for war. |
American Standard |
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war. |
For their hearts are full of evil designs; and they are ever making ready causes of war. |
Basic English |
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war. |
Which imagine [02803] mischiefs [07451] in their heart [03820]; continually [03117] are they gathered together [01481] for war [04421]. |
Strong Concordance |
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war. |
Which imagine evil in their heart; continually are they gathered together for war. |
Updated King James |
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war. |
Who have devised evils in the heart, All the day they assemble `for' wars. |
Young's Literal |
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war. |
Who devise mischiefs in their heart; every day are they banded together for war. |
Darby |
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war. |
Who imagine mischiefs in their heart; continually are they assembled for war. |
Webster |
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war. |
those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war. |
World English |
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war. |
Let my prayer be directed as incense in thy sight; the lifting up of my hands, as evening sacrifice. |
Douay Rheims |
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war. |
pone Domine custodem ori meo serva paupertatem labiorum meorum |
Jerome's Vulgate |
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war. |
those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war. |
Hebrew Names |
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war. |
Los cuales maquinan males en el corazón, Cada día urden contiendas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war. |
Los cuales pensaron males en el corazón, cada día urden contiendas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war. |
Who devise evil things in their hearts; They continually stir up wars. |
New American Standard Bible© |
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war. |
They devise mischiefs in their heart; continually they gather together and stir up wars. |
Amplified Bible© |
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war. |
Qui méditent de mauvais desseins dans leur coeur, Et sont toujours prêts à faire la guerre! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war. |
Qui méditent le mal dans leur coeur: tous les jours ils s'assemblent pour la guerre; |
John Darby (French) |
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war. |
os quais maquinam maldades no coração; estão sempre projetando guerras. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |