Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 139:21 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 139:21 Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee? Do not I hate them, O Jehovah, that hate thee? And am not I grieved with those that rise up against thee? American Standard
Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee? Are not your haters hated by me, O Lord? are not those who are lifted up against you a cause of grief to me? Basic English
Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee? Do not I hate [08130] them, O LORD [03068], that hate [08130] thee? and am not I grieved [06962] with those that rise up [08618] against thee? Strong Concordance
Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee? Do not I hate them, O LORD, that hate you? and am not I grieved with those that rise up against you? Updated King James
Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee? Do not I hate, Jehovah, those hating Thee? And with Thy withstanders grieve myself? Young's Literal
Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee? Do not I hate them, O Jehovah, that hate thee? and do not I loathe them that rise up against thee? Darby
Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee? Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee? Webster
Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee? Yahweh, don't I hate those who hate you? Am I not grieved with those who rise up against you? World English
Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee? LORD, don't I hate those who hate you? Am I not grieved with those who rise up against you? Hebrew Names
Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee? ¿No tengo en odio, oh Jehová, á los que te aborrecen, Y me conmuevo contra tus enemigos? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee? ¿No tuve en odio, oh SEÑOR, a los que te aborrecen, y peleo contra tus enemigos? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee? Do I not hate those who hate You, O LORD?
    And do I not loathe those who rise up against You?
New American Standard Bible©
Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee? Do I not hate them, O Lord, who hate You? And am I not grieved and do I not loathe those who rise up against You? Amplified Bible©
Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee? Éternel, n`aurais-je pas de la haine pour ceux qui te haïssent, Du dégoût pour ceux qui s`élèvent contre toi? Louis Segond - 1910 (French)
Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee? N'ai-je pas en haine, ô Éternel, ceux qui te haïssent? et n'ai-je pas en horreur ceux qui s'élèvent contre toi? John Darby (French)
Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee? Não odeio eu, ó Senhor, aqueles que te odeiam? e não me aflijo por causa dos que se levantam contra ti?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top