Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 139:11 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 139:11 If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me. If I say, Surely the darkness shall overwhelm me, And the light about me shall be night; American Standard
If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me. If I say, Only let me be covered by the dark, and the light about me be night; Basic English
If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me. If I say [0559], Surely the darkness [02822] shall cover [07779] me; even the night [03915] shall be light [0216] about me [01157]. Strong Concordance
If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me. If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me. Updated King James
If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me. And I say, `Surely darkness bruiseth me, Then night `is' light to me. Young's Literal
If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me. And if I say, Surely darkness shall cover me, and the light about me be night; Darby
If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me. If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me. Webster
If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me. If I say, "Surely the darkness will overwhelm me; the light around me will be night;" World English
If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me. Burning coals shall fall upon them; thou wilt cast them down into the fire: in miseries they shall not be able to stand. Douay Rheims
If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me. vir linguosus non dirigetur in terra virum iniquum mala capient in interitu Jerome's Vulgate
If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me. If I say, "Surely the darkness will overwhelm me; the light around me will be night;" Hebrew Names
If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me. Si dijere: Ciertamente las tinieblas me encubrirán; Aun la noche resplandecerá tocante á mí. Reina Valera - 1909 (Spanish)
If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me. Si dijere: Ciertamente las tinieblas me encubrirán; aun la noche resplandecerá por causa de mí. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me. If I say, "Surely the darkness will overwhelm me,
    And the light around me will be night,"
New American Standard Bible©
If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me. If I say, Surely the darkness shall cover me and the night shall be [the only] light about me, Amplified Bible©
If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me. Si je dis: Au moins les ténčbres me couvriront, La nuit devient lumičre autour de moi; Louis Segond - 1910 (French)
If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me. Et si je dis: Au moins les ténčbres m'envelopperont, -alors la nuit est lumičre autour de moi. John Darby (French)
If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me. Se eu disser: Ocultem-me as trevas; torne-se em noite a luz que me circunda;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top