Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 129:8 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 129:8 Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD. Neither do they that go by say, The blessing of Jehovah be upon you; We bless you in the name of Jehovah. American Standard
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD. And those who go by do not say, The blessing of the Lord be on you; we give you blessing in the name of the Lord. Basic English
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD. Neither do they which go by [05674] say [0559], The blessing [01293] of the LORD [03068] be upon you: we bless [01288] you in the name [08034] of the LORD [03068]. Strong Concordance
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD. Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD. Updated King James
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD. And the passers by have not said, `The blessing of Jehovah `is' on you, We blessed you in the Name of Jehovah!' Young's Literal
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD. Neither do the passers-by say, The blessing of Jehovah be upon you; we bless you in the name of Jehovah! Darby
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD. Neither do they who go by, say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD. Webster
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD. Neither do those who go by say, "The blessing of Yahweh be on you. We bless you in the name of Yahweh." World English
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD. And he shall redeem Israel from all his iniquities. Douay Rheims
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD. Neither do those who go by say, "The blessing of the LORD be on you. We bless you in the name of the LORD." Hebrew Names
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD. Ni dijeron los que pasaban: Bendición de Jehová sea sobre vosotros; Os bendecimos en el nombre de Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD. Ni dijeron los que pasaban: La bendición del SEÑOR sea sobre vosotros; os bendecimos en el Nombre del SEÑOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD. Nor do those who pass by say,
    "The blessing of the LORD be upon you;
    We bless you in the name of the LORD."
New American Standard Bible©
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD. While those who go by do not say, The blessing of the Lord be upon you! We bless you in the name of the Lord! Amplified Bible©
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD. Et les passants ne disent point: Que la bénédiction de l`Éternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l`Éternel! Louis Segond - 1910 (French)
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD. Et les passants ne disent pas: La bénédiction de l'Éternel soit sur vous! nous vous bénissons au nom de l'Éternel. John Darby (French)
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD. nem dizem os que passam: A bênção do Senhor seja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top