Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee. |
For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee. |
American Standard |
For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee. |
Because of my brothers and friends, I will now say, Let peace be with you. |
Basic English |
For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee. |
For my brethren [0251] and companions [07453]' sakes, I will now say [01696], Peace [07965] be within thee. |
Strong Concordance |
For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee. |
For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within you. |
Updated King James |
For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee. |
For the sake of my brethren and my companions, Let me speak, I pray thee, `Peace `be' in thee.' |
Young's Literal |
For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee. |
For my brethren and companions' sakes I will say, Peace be within thee! |
Darby |
For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee. |
For my brethren and companions' sake, I will now say, Peace be within thee. |
Webster |
For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee. |
For my brothers' and companions' sakes, I will now say, "Peace be within you." |
World English |
For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee. |
For my brothers' and companions' sakes, I will now say, "Peace be within you." |
Hebrew Names |
For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee. |
Por amor de mis hermanos y mis compañeros Hablaré ahora paz de ti. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee. |
A causa de mis hermanos y mis compañeros hablaré ahora paz de ti. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee. |
For the sake of my brothers and my friends, I will now say, "May peace be within you." |
New American Standard Bible© |
For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee. |
For my brethren and companions' sake, I will now say, Peace be within you! |
Amplified Bible© |
For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee. |
A cause de mes frères et de mes amis, Je désire la paix dans ton sein; |
Louis Segond - 1910 (French) |
For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee. |
A cause de mes frères et de mes compagnons, je dirai: Que la paix soit en toi! |
John Darby (French) |
For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee. |
Por causa dos meus irmãos e amigos, direi: Haja paz dentro de ti. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |