Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. |
The sun shall not smite thee by day, Nor the moon by night. |
American Standard |
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. |
You will not be touched by the sun in the day, or by the moon at night. |
Basic English |
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. |
The sun [08121] shall not smite [05221] thee by day [03119], nor the moon [03394] by night [03915]. |
Strong Concordance |
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. |
The sun shall not strike you by day, nor the moon by night. |
Updated King James |
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. |
By day the sun doth not smite thee, Nor the moon by night. |
Young's Literal |
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. |
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. |
Darby |
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. |
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. |
Webster |
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. |
The sun will not harm you by day, nor the moon by night. |
World English |
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. |
Pray ye for the things that are for the peace of Jerusalem: and abundance for them that love thee. |
Douay Rheims |
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. |
sit pax in muris tuis abundantia in domibus tuis |
Jerome's Vulgate |
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. |
The sun will not harm you by day, nor the moon by night. |
Hebrew Names |
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. |
El sol no te fatigará de día, Ni la luna de noche. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. |
El sol no te fatigará de día, ni la luna de noche. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. |
The sun will not smite you by day, Nor the moon by night. |
New American Standard Bible© |
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. |
The sun shall not smite you by day, nor the moon by night. See: Ps. 91:5; Isa. 49:10; Rev. 7:16. |
Amplified Bible© |
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. |
Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. |
Le soleil ne te frappera pas de jour, ni la lune de nuit. |
John Darby (French) |
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. |
De dia o sol não te ferirá, nem a lua de noite. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |