Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 119:9 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 119:9 BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word. BETH. Wherewith shall a young man cleanse his way? By taking heed thereto according to thy word. American Standard
BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word. BETH How may a young man make his way clean? by guiding it after your word. Basic English
BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word. BETH. Wherewithal shall a young man [05288] cleanse [02135] his way [0734]? by taking heed [08104] thereto according to thy word [01697]. Strong Concordance
BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to your word. Updated King James
BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word. `Beth.' With what doth a young man purify his path? To observe -- according to Thy word. Young's Literal
BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word. BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his path? by taking heed according to thy word. Darby
BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word. BETH. Wherewith shall a young man cleanse his way? by taking heed to it, according to thy word. Webster
BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word. How can a young man keep his way pure? By living according to your word. World English
BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word. How can a young man keep his way pure? By living according to your word. Hebrew Names
BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word. BETH. ¿Con qué limpiará el joven su camino? Con guardar tu palabra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word. BET ¿Con qué limpiará el joven su camino? Cuando guardare tu palabra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word. How can a young man keep his way pure?
    By keeping it according to Your word.
New American Standard Bible©
BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word. How shall a young man cleanse his way? By taking heed and keeping watch [on himself] according to Your word [conforming his life to it]. Amplified Bible©
BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word. Comment le jeune homme rendra-t-il pur son sentier? En se dirigeant d`après ta parole. Louis Segond - 1910 (French)
BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word. ¶ Comment un jeune homme rendra-t-il pure sa voie? Ce sera en y prenant garde selon ta parole. John Darby (French)
BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word. Como purificará o jovem o seu caminho? Observando-o de acordo com a tua palavra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top