Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 119:30 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 119:30 I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me. I have chosen the way of faithfulness: Thine ordinances have I set before me. American Standard
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me. I have taken the way of faith: I have kept your decisions before me. Basic English
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me. I have chosen [0977] the way [01870] of truth [0530]: thy judgments [04941] have I laid [07737] before me. Strong Concordance
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me. I have chosen the way of truth: your judgments have I laid before me. Updated King James
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me. The way of faithfulness I have chosen, Thy judgments I have compared, Young's Literal
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me. I have chosen the way of faithfulness; thy judgments have I set before me. Darby
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me. I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me. Webster
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me. I have chosen the way of truth. I have set your ordinances before me. World English
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me. I have chosen the way of truth. I have set your ordinances before me. Hebrew Names
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me. Escogí el camino de la verdad; He puesto tus juicios delante de mí. Reina Valera - 1909 (Spanish)
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me. Escogí el camino de la verdad; he puesto tus juicios delante de mí. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me. I have chosen the faithful way;
    I have placed Your ordinances before me.
New American Standard Bible©
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me. I have chosen the way of truth and faithfulness; Your ordinances have I set before me. Amplified Bible©
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me. Je choisis la voie de la vérité, Je place tes lois sous mes yeux. Louis Segond - 1910 (French)
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me. ¶ J'ai choisi la voie de la fidélité, j'ai placé devant moi tes jugements. John Darby (French)
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me. Escolhi o caminho da fidelidade; diante de mim pus as tuas ordenanças.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top