Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me. |
Let my soul live, and it shall praise thee; And let thine ordinances help me. |
American Standard |
Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me. |
Give life to my soul so that it may give you praise; and let your decisions be my support. |
Basic English |
Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me. |
Let my soul [05315] live [02421], and it shall praise [01984] thee; and let thy judgments [04941] help [05826] me. |
Strong Concordance |
Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me. |
Let my soul live, and it shall praise you; and let your judgments help me. |
Updated King James |
Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me. |
My soul liveth, and it doth praise Thee, And Thy judgments do help me. |
Young's Literal |
Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me. |
Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me. |
Darby |
Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me. |
Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me. |
Webster |
Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me. |
Let my soul live, that I may praise you. Let your ordinances help me. |
World English |
Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me. |
Let my soul live, that I may praise you. Let your ordinances help me. |
Hebrew Names |
Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me. |
Viva mi alma y alábete; Y tus juicios me ayuden. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me. |
Viva mi alma y alábale; y tus juicios me ayuden. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me. |
Let my soul live that it may praise You, And let Your ordinances help me. |
New American Standard Bible© |
Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me. |
Let me live that I may praise You, and let Your decrees help me. |
Amplified Bible© |
Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me. |
Que mon âme vive et qu`elle te loue! Et que tes jugements me soutiennent! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me. |
¶ Que mon âme vive, et elle te louera; et fais que tes ordonnances me soient en aide! |
John Darby (French) |
Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me. |
Que minha alma viva, para que te louve; ajudem-me as tuas ordenanças. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |