Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
ALEPH. Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD. |
ALEPH. Blessed are they that are perfect in the way, Who walk in the law of Jehovah. |
American Standard |
ALEPH. Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD. |
ALEPH Happy are they who are without sin in their ways, walking in the law of the Lord. |
Basic English |
ALEPH. Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD. |
ALEPH. Blessed [0835] are the undefiled [08549] in the way [01870], who walk [01980] in the law [08451] of the LORD [03068]. |
Strong Concordance |
ALEPH. Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD. |
Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD. |
Updated King James |
ALEPH. Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD. |
`Aleph.' O the happiness of those perfect in the way, They are walking in the law of Jehovah, |
Young's Literal |
ALEPH. Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD. |
ALEPH. Blessed are the perfect in the way, who walk in the law of Jehovah. |
Darby |
ALEPH. Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD. |
ALEPH. Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD. |
Webster |
ALEPH. Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD. |
ALEPH Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to Yahweh's law. |
World English |
ALEPH. Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD. |
In my trouble I cried to the Lord: and he heard me. |
Douay Rheims |
ALEPH. Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD. |
canticum graduum ad Dominum in tribulatione mea clamavi et exaudivit me |
Jerome's Vulgate |
ALEPH. Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD. |
ALEPH Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to the LORD's Torah. |
Hebrew Names |
ALEPH. Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD. |
ALEPH. BIENAVENTURADOS los perfectos de camino; Los que andan en la ley de Jehová. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
ALEPH. Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD. |
ALEF Bienaventurado los perfectos de camino; los que andan en la ley del SEÑOR. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
ALEPH. Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD. |
How blessed are those whose way is blameless, Who walk in the law of the LORD. |
New American Standard Bible© |
ALEPH. Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD. |
BLESSED (HAPPY, fortunate, to be envied) are the undefiled (the upright, truly sincere, and blameless) in the way [of the revealed will of God], who walk (order their conduct and conversation) in the law of the Lord (the whole of God's revealed will). |
Amplified Bible© |
ALEPH. Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD. |
Heureux ceux qui sont intègres dans leur voie, Qui marchent selon la loi de l`Éternel! |
Louis Segond - 1910 (French) |
ALEPH. Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD. |
¶ Bienheureux ceux qui sont intègres dans leur voie, qui marchent dans la loi de l'Éternel. |
John Darby (French) |
ALEPH. Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD. |
Bem-aventurados os que trilham com integridade o seu caminho, os que andam na lei do Senhor! |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |