Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 112:6 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 112:6 Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. For he shall never be moved; The righteous shall be had in everlasting remembrance. American Standard
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. He will not ever be moved; the memory of the upright will be living for ever. Basic English
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. Surely he shall not be moved [04131] for ever [05769]: the righteous [06662] shall be in everlasting [05769] remembrance [02143]. Strong Concordance
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. Updated King James
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. For -- to the age he is not moved; For a memorial age-during is the righteous. Young's Literal
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. For he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. Darby
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. Webster
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever. World English
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. and looketh down on the low things in heaven and in earth? Douay Rheims
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. humilia respicit in caelo et in terra Jerome's Vulgate
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever. Hebrew Names
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. Por lo cual no resbalará para siempre: En memoria eterna será el justo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. Caf Por lo cual no resbalará para siempre, Lámed en memoria eterna será el justo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. For he will never be shaken;
    The righteous will be remembered forever.
New American Standard Bible©
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. He will not be moved forever; the [uncompromisingly] righteous (the upright, in right standing with God) shall be in everlasting remembrance. See: Prov. 10:7. Amplified Bible©
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. Car il ne chancelle jamais; La mémoire du juste dure toujours. Louis Segond - 1910 (French)
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. ¶ Aussi il ne sera jamais ébranlé. La mémoire du juste sera ŕ toujours. John Darby (French)
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. pois ele nunca será abalado; o justo ficará em memória eterna.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top