Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion. |
Well is it with the man that dealeth graciously and lendeth; He shall maintain his cause in judgment. |
American Standard |
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion. |
All is well for the man who is kind and gives freely to others; he will make good his cause when he is judged. |
Basic English |
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion. |
A good [02896] man [0376] sheweth favour [02603], and lendeth [03867]: he will guide [03557] his affairs [01697] with discretion [04941]. |
Strong Concordance |
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion. |
A good man shows favour, and lends: he will guide his affairs with discretion. |
Updated King James |
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion. |
Good `is' the man -- gracious and lending, He sustaineth his matters in judgment. |
Young's Literal |
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion. |
It is well with the man that is gracious and lendeth; he will sustain his cause in judgment. |
Darby |
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion. |
A good man showeth favor, and lendeth: he will guide his affairs with discretion. |
Webster |
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion. |
It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment. |
World English |
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion. |
Who is as the Lord our God, who dwelleth on high: |
Douay Rheims |
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion. |
quis ut Dominus Deus noster qui in excelsis habitans |
Jerome's Vulgate |
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion. |
It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment. |
Hebrew Names |
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion. |
El hombre de bien tiene misericordia y presta; Gobierna sus cosas con juicio. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion. |
Tet El buen varón tiene misericordia y presta, Yod gobierna sus cosas con juicio. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion. |
It is well with the man who is gracious and lends; He will maintain his cause in judgment. |
New American Standard Bible© |
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion. |
It is well with the man who deals generously and lends, who conducts his affairs with justice. See: Ps. 37:26; Luke 6:35; Col. 4:5. |
Amplified Bible© |
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion. |
Heureux l`homme qui exerce la miséricorde et qui prête. Qui règle ses actions d`après la justice. |
Louis Segond - 1910 (French) |
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion. |
Heureux l'homme qui use de grâce, et qui prête! Il maintiendra sa cause dans le jugement; |
John Darby (French) |
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion. |
Ditoso é o homem que se compadece, e empresta, que conduz os seus negócios com justiça; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |