Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 108:7 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 108:7 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. American Standard
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. This is the word of the holy God: I will be glad; I will make Shechem a heritage, measuring out the valley of Succoth. Basic English
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. God [0430] hath spoken [01696] in his holiness [06944]; I will rejoice [05937], I will divide [02505] Shechem [07927], and mete out [04058] the valley [06010] of Succoth [05523]. Strong Concordance
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. God has spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. Updated King James
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. God hath spoken in His holiness: I exult, I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure, Young's Literal
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. Darby
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth. Webster
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. God has spoken from his sanctuary: "In triumph, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth. World English
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. When he is judged, may he go out condemned; and may his prayer be turned to sin. Douay Rheims
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. fiant dies eius parvi episcopatum eius accipiat alter Jerome's Vulgate
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. God has spoken from his sanctuary: "In triumph, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth. Hebrew Names
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. Dios habló por su santuario: alegraréme, Repartiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth. Reina Valera - 1909 (Spanish)
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. Dios juró por su santuario, me alegraré; repartiré a Siquem, y mediré el valle de Sucot. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. God has spoken in His holiness:
    "I will exult, I will portion out Shechem
    And measure out the valley of Succoth.
New American Standard Bible©
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. God has promised in His holiness [regarding the establishment of David's dynasty]: I will rejoice, I will distribute [Canaan among My people], dividing Shechem and [the western region and allotting the eastern region which contains] the Valley of Succoth. Amplified Bible©
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. Dieu a dit dans sa sainteté: Je triompherai, Je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth; Louis Segond - 1910 (French)
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. Dieu a parlé dans sa sainteté: je me réjouirai; je partagerai Sichem et je mesurerai la vallée de Succoth. John Darby (French)
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. Deus falou no seu santuário: Eu me regozijarei; repartirei Siquém, e medirei o vale de Sucote.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top