Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 108:1 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 108:1 A Song or Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
A Song or Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory. A Song, A Psalm of David. My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory. American Standard
A Song or Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory. A Song. A Psalm. Of David. O God, my heart is fixed; I will make songs and melody, even with my glory. Basic English
A Song or Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory. A Song [07892] or Psalm [04210] of David [01732]. O God [0430], my heart [03820] is fixed [03559]; I will sing [07891] and give praise [02167], even with my glory [03519]. Strong Concordance
A Song or Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory. O god, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory. Updated King James
A Song or Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory. A Song, a Psalm of David. Prepared is my heart, O God, I sing, yea, I sing praise, also my honour. Young's Literal
A Song or Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory. A Song, a Psalm of David. My heart is fixed, O God: I will sing, yea, I will sing psalms, even with my glory. Darby
A Song or Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory. A Song or Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory. Webster
A Song or Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory. A Song. A Psalm by David. My heart is steadfast, God. I will sing and I will make music with my soul. World English
A Song or Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory. Unto the end, a psalm for David. Douay Rheims
A Song or Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory. {pro victoria David canticum} Deus laudabilis mihi ne taceas quia os impii et os dolosi contra me apertum est Jerome's Vulgate
A Song or Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory. A Song. A Psalm by David. My heart is steadfast, God. I will sing and I will make music with my soul. Hebrew Names
A Song or Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory. Canción: Salmo de David. MI corazón está dispuesto, oh Dios; Cantaré y salmearé todavía en mi gloria. Reina Valera - 1909 (Spanish)
A Song or Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory. Canción de Salmo: de David. Mi corazón está firme, oh Dios; cantaré y diré salmos; esta es mi gloria. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
A Song or Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory. My heart is steadfast, O God;
    I will sing, I will sing praises, even with my soul.
New American Standard Bible©
A Song or Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory. O GOD, my heart is fixed (steadfast, in the confidence of faith); I will sing, yes, I will sing praises, even with my glory [all the faculties and powers of one created in Your image]! Amplified Bible©
A Song or Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory. Cantique. Psaume de David. Mon coeur est affermi, ô Dieu! Je chanterai, je ferai retentir mes instruments: c`est ma gloire! Louis Segond - 1910 (French)
A Song or Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory. ¶ Mon coeur est affermi, ô Dieu! je chanterai, et je psalmodierai,... mon âme aussi. John Darby (French)
A Song or Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory. Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei, sim, cantarei louvores, com toda a minha alma.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top