Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 107:40 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 107:40 He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way. He poureth contempt upon princes, And causeth them to wander in the waste, where there is no way. American Standard
He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way. He puts an end to the pride of kings, and sends them wandering in the waste lands where there is no way. Basic English
He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way. He poureth [08210] contempt [0937] upon princes [05081], and causeth them to wander [08582] in the wilderness [08414], where there is no way [01870]. Strong Concordance
He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way. He pours contempt upon princes, and causes them to wander in the wilderness, where there is no way. Updated King James
He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way. He is pouring contempt upon nobles, And causeth them to wander in vacancy -- no way. Young's Literal
He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way. He poureth contempt upon nobles, and causeth them to wander in a pathless waste; Darby
He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way. He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way. Webster
He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way. He pours contempt on princes, and causes them to wander in a trackless waste. World English
He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way. He pours contempt on princes, and causes them to wander in a trackless waste. Hebrew Names
He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way. El derrama menosprecio sobre los príncipes, Y les hace andar errados, vagabundos, sin camino: Reina Valera - 1909 (Spanish)
He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way. El derrama menosprecio sobre los príncipes, y les hace andar errados, vagabundos, sin camino. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way. He pours contempt upon princes
    And makes them wander in a pathless waste.
New American Standard Bible©
He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way. He pours contempt upon princes and causes them to wander in waste places where there is no road. Amplified Bible©
He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way. Verse-t-il le mépris sur les grands, Les fait-il errer dans des déserts sans chemin, Louis Segond - 1910 (French)
He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way. Il verse le mépris sur les nobles, et les fait errer dans un désert où il n'y a pas de chemin; John Darby (French)
He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way. ele lança o desprezo sobre os príncipes, e os faz desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top