Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 107:3 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 107:3 And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south. And gathered out of the lands, From the east and from the west, From the north and from the south. American Standard
And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south. Making them come together out of all the lands, from the east and from the west, from the north and from the south. Basic English
And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south. And gathered [06908] them out of the lands [0776], from the east [04217], and from the west [04628], from the north [06828], and from the south [03220]. Strong Concordance
And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south. And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south. Updated King James
And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south. And from the lands hath gathered them, From east and from west, From north, and from the sea. Young's Literal
And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south. And gathered out of the countries, from the east and from the west, from the north and from the sea. Darby
And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south. And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south. Webster
And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south. And gathered out of the lands, from the east and from the west, from the north and from the south. World English
And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south. Arise, my glory; arise, psaltery and harp: I will arise in the morning early. Douay Rheims
And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south. consurge psalterium et cithara consurgam mane Jerome's Vulgate
And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south. And gathered out of the lands, from the east and from the west, from the north and from the south. Hebrew Names
And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south. Y los ha congregado de las tierras, Del oriente y del occidente, Del aquilón y de la mar. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south. y los ha congregado de las tierras, del oriente y del occidente, del aquilón y del mar. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south. And gathered from the lands,
    From the east and from the west,
    From the north and from the south.
New American Standard Bible©
And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south. And gathered them out of the lands, from the east and from the west, from the north and from the [Red] Sea in the south. Amplified Bible©
And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south. Et qu`il a rassemblés de tous les pays, De l`orient et de l`occident, du nord et de la mer! Louis Segond - 1910 (French)
And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south. Et qu'il a rassemblés des pays, du levant et du couchant, du nord et de la mer. John Darby (French)
And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south. e os que congregou dentre as terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top