Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river. |
He opened the rock, and waters gushed out; They ran in the dry places like a river. |
American Standard |
He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river. |
His hand made the rock open, and the waters came streaming out; they went down through the dry places like a river. |
Basic English |
He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river. |
He opened [06605] the rock [06697], and the waters [04325] gushed out [02100]; they ran [01980] in the dry places [06723] like a river [05104]. |
Strong Concordance |
He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river. |
He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river. |
Updated King James |
He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river. |
He hath opened a rock, and waters issue, They have gone on in dry places -- a river. |
Young's Literal |
He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river. |
He opened the rock, and waters gushed forth; they ran in the dry places like a river. |
Darby |
He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river. |
He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river. |
Webster |
He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river. |
He opened the rock, and waters gushed out. They ran as a river in the dry places. |
World English |
He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river. |
And he delivered them into the hands of the nations: and they that hated them had dominion over them. |
Douay Rheims |
He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river. |
et dedit eos in manu gentium et dominati sunt eorum qui oderant eos |
Jerome's Vulgate |
He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river. |
He opened the rock, and waters gushed out. They ran as a river in the dry places. |
Hebrew Names |
He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river. |
Abrió la peña, y fluyeron aguas; Corrieron por los secadales como un río. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river. |
Abrió la peña, y corrieron aguas; fluyeron por los secadales un río. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river. |
He opened the rock and water flowed out; It ran in the dry places like a river. |
New American Standard Bible© |
He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river. |
He opened the rock, and water gushed out; it ran in the dry places like a river. See: Exod. 17:6; Num. 20:11. |
Amplified Bible© |
He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river. |
Il ouvrit le rocher, et des eaux coulèrent; Elles se répandirent comme un fleuve dans les lieux arides. |
Louis Segond - 1910 (French) |
He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river. |
Il ouvrit le rocher, et les eaux en découlèrent; elles allèrent par les lieux secs, comme une rivière. |
John Darby (French) |
He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river. |
Fendeu a rocha, e dela brotaram águas, que correram pelos lugares áridos como um rio. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |