Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham. |
Israel also came into Egypt; And Jacob sojourned in the land of Ham. |
American Standard |
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham. |
Then Israel came into Egypt, and Jacob was living in the land of Ham. |
Basic English |
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham. |
Israel [03478] also came [0935] into Egypt [04714]; and Jacob [03290] sojourned [01481] in the land [0776] of Ham [02526]. |
Strong Concordance |
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham. |
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham. |
Updated King James |
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham. |
And Israel cometh in to Egypt, And Jacob hath sojourned in the land of Ham. |
Young's Literal |
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham. |
And Israel came into Egypt, and Jacob sojourned in the land of Ham. |
Darby |
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham. |
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham. |
Webster |
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham. |
Israel also came into Egypt. Jacob lived in the land of Ham. |
World English |
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham. |
And he said that he would destroy them: had not Moses his chosen stood before him in the breach: To turn away his wrath, lest he should destroy them. |
Douay Rheims |
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham. |
dixit ergo ut contereret eos nisi Moses electus eius stetisset medius contra faciem illius ut converteret indignationem eius et non interficeret |
Jerome's Vulgate |
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham. |
Israel also came into Egypt. Jacob lived in the land of Ham. |
Hebrew Names |
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham. |
Después entró Israel en Egipto, Y Jacob fué extranjero en la tierra de Châm. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham. |
Después entró Israel en Egipto, y Jacob fue extranjero en la tierra de Cam. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham. |
Israel also came into Egypt; Thus Jacob sojourned in the land of Ham. |
New American Standard Bible© |
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham. |
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham. See: Gen. 46:6. |
Amplified Bible© |
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham. |
Alors Israël vint en Égypte, Et Jacob séjourna dans le pays de Cham. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham. |
Alors Israël entra en Égypte, et Jacob séjourna dans le pays de Cham. |
John Darby (French) |
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham. |
Então Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cão. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |