Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 104:5 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 104:5 Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever. Who laid the foundations of the earth, That it should not be moved for ever. American Standard
Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever. He has made the earth strong on its bases, so that it may not be moved for ever and ever; Basic English
Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever. Who laid [03245] the foundations [04349] of the earth [0776], that it should not be removed [04131] for ever [05769] [05703]. Strong Concordance
Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever. Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever. Updated King James
Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever. He hath founded earth on its bases, It is not moved to the age and for ever. Young's Literal
Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever. He laid the earth upon its foundations: it shall not be removed for ever. Darby
Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever. Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever. Webster
Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever. He laid the foundations of the earth, that it should not be moved forever. World English
Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever. Remember his marvellous works which he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth. Douay Rheims
Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever. recordamini mirabilium eius quae fecit signorum et iudiciorum oris eius Jerome's Vulgate
Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever. He laid the foundations of the earth, that it should not be moved forever. Hebrew Names
Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever. El fundó la tierra sobre sus basas; No será jamás removida. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever. El fundó la tierra sobre sus basas; no se moverá por ningún siglo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever. He established the earth upon its foundations,
    So that it will not totter forever and ever.
New American Standard Bible©
Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever. You laid the foundations of the earth, that it should not be moved forever. See: Job 38:4, 6. Amplified Bible©
Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever. Il a établi la terre sur ses fondements, Elle ne sera jamais ébranlée. Louis Segond - 1910 (French)
Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever. Il a fondé la terre sur ses bases; elle ne sera point ébranlée, à toujours et à perpétuité. John Darby (French)
Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever. Lançaste os fundamentos da terra, para que ela não fosse abalada em tempo algum.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top