Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him. |
Like as a father pitieth his children, So Jehovah pitieth them that fear him. |
American Standard |
Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him. |
As a father has pity on his children, so the Lord has pity on his worshippers. |
Basic English |
Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him. |
Like as a father [01] pitieth [07355] his children [01121], so the LORD [03068] pitieth [07355] them that fear [03373] him. |
Strong Concordance |
Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him. |
Like a father pities his children, so the LORD pities them that fear him. |
Updated King James |
Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him. |
As a father hath mercy on sons, Jehovah hath mercy on those fearing Him. |
Young's Literal |
Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him. |
As a father pitieth his children, so Jehovah pitieth them that fear him. |
Darby |
Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him. |
Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him. |
Webster |
Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him. |
Like a father has compassion on his children, so Yahweh has compassion on those who fear him. |
World English |
Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him. |
Thou waterest the hills from thy upper rooms: the earth shall be filled with the fruit of thy works: |
Douay Rheims |
Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him. |
germinans herbam iumentis et faenum servituti hominum ut educat panem de terra |
Jerome's Vulgate |
Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him. |
Like a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear him. |
Hebrew Names |
Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him. |
Como el padre se compadece de los hijos, Se compadece Jehová de los que le temen. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him. |
Como el padre tiene misericordia de los hijos, tiene misericordia el SEÑOR de los que le temen. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him. |
Just as a father has compassion on his children, So the LORD has compassion on those who fear Him. |
New American Standard Bible© |
Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him. |
As a father loves and pities his children, so the Lord loves and pities those who fear Him [with reverence, worship, and awe]. |
Amplified Bible© |
Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him. |
Comme un père a compassion de ses enfants, L`Éternel a compassion de ceux qui le craignent. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him. |
Comme un père a compassion de ses fils, l'Éternel a compassion de ceux qui le craignent. |
John Darby (French) |
Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him. |
Como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |