Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 102:26 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 102:26 They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed: They shall perish, but thou shalt endure; Yea, all of them shall wax old like a garment; As a vesture shalt thou change them, and they shall be changed: American Standard
They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed: They will come to an end, but you will still go on; they all will become old like a coat, and like a robe they will be changed: Basic English
They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed: They shall perish [06], but thou shalt endure [05975]: yea, all of them shall wax old [01086] like a garment [0899]; as a vesture [03830] shalt thou change [02498] them, and they shall be changed [02498]: Strong Concordance
They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed: They shall perish, but you shall endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shall you change them, and they shall be changed: Updated King James
They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed: They -- They perish, and Thou remainest, And all of them as a garment become old, As clothing Thou changest them, And they are changed. Young's Literal
They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed: They shall perish, but thou continuest; and all of them shall grow old as a garment: as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed. Darby
They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed: They shall perish, but thou wilt endure: yes, all of them shall grow old like a garment; as a vesture wilt thou change them, and they shall be changed: Webster
They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed: They will perish, but you will endure. Yes, all of them will wear out like a garment. You will change them like a cloak, and they will be changed. World English
They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed: They will perish, but you will endure. Yes, all of them will wear out like a garment. You will change them like a cloak, and they will be changed. Hebrew Names
They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed: Ellos perecerán, y tú permanecerás; Y todos ellos como un vestido se envejecerán; Como una ropa de vestir los mudarás, y serán mudados: Reina Valera - 1909 (Spanish)
They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed: Ellos perecerán, y tú permanecerás; y todos ellos como un vestido se envejecerán; como una ropa de vestir los mudarás, y serán mudados; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed: "Even they will perish, but You endure;
    And all of them will wear out like a garment;
    Like clothing You will change them and they will be changed.
New American Standard Bible©
They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed: They shall perish, but You shall remain and endure; yes, all of them shall wear out and become old like a garment. Like clothing You shall change them, and they shall be changed and pass away. Amplified Bible©
They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed: Ils périront, mais tu subsisteras; Ils s`useront tous comme un vętement; Tu les changeras comme un habit, et ils seront changés. Louis Segond - 1910 (French)
They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed: Eux, ils périront, mais toi, tu subsisteras; et ils vieilliront tous comme un vętement; tu les changeras comme un habit, et ils seront changés; John Darby (French)
They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed: Eles perecerăo, mas tu permanecerás; todos eles, como um vestido, envelhecerăo; como roupa os mundarás, e ficarăo mudados.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top