Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 101:4 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 101:4 A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person. A perverse heart shall depart from me: I will know no evil thing. American Standard
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person. The false heart I will send away from me: I will not have an evil-doer for a friend. Basic English
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person. A froward [06141] heart [03824] shall depart [05493] from me: I will not know [03045] a wicked [07451] person. Strong Concordance
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person. A perverse heart shall depart from me: I will not know a wicked person. Updated King James
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person. A perverse heart turneth aside from me, Wickedness I know not. Young's Literal
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person. A perverse heart shall depart from me; I will not know evil. Darby
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person. A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person. Webster
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person. A perverse heart will be far from me. I will have nothing to do with evil. World English
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person. For my days are vanished like smoke: and my bones are grown dry like fuel for the fire. Douay Rheims
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person. percussum est quasi faenum et arefactum est cor meum quia oblitus sum comedere panem meum Jerome's Vulgate
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person. A perverse heart will be far from me. I will have nothing to do with evil. Hebrew Names
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person. Corazón perverso se apartará de mí; No conoceré al malvado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person. Corazón perverso se apartará de mí; no conoceré al malvado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person. A perverse heart shall depart from me;
    I will know no evil.
New American Standard Bible©
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person. A perverse heart shall depart from me; I will know no evil person or thing. Amplified Bible©
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person. Le coeur pervers s`éloignera de moi; Je ne veux pas connaître le méchant. Louis Segond - 1910 (French)
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person. Le coeur pervers se retirera d'auprès de moi; je ne connaîtrai pas le mal. John Darby (French)
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person. Longe de mim estará o coração perverso; não conhecerei o mal.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top