Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought. |
They that hate thee shall be clothed with shame; And the tent of the wicked shall be no more. |
American Standard |
They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought. |
Your haters will be clothed with shame, and the tent of the sinner will not be seen again. |
Basic English |
They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought. |
They that hate [08130] thee shall be clothed [03847] with shame [01322]; and the dwelling [0168] place of the wicked [07563] shall come to nought [0369]. |
Strong Concordance |
They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought. |
They that hate you shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nothing. |
Updated King James |
They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought. |
Those hating thee do put on shame, And the tent of the wicked is not! |
Young's Literal |
They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought. |
They that hate thee shall be clothed with shame, and the tent of the wicked be no more. |
Darby |
They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought. |
They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to naught. |
Webster |
They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought. |
Those who hate you shall be clothed with shame. The tent of the wicked shall be no more." |
World English |
They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought. |
They that hate thee, shall be clothed with confusion: and the dwelling of the wicked shall not stand. |
Douay Rheims |
They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought. |
qui oderunt te induentur confusione et tabernaculum impiorum non subsistet |
Jerome's Vulgate |
They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought. |
Those who hate you shall be clothed with shame. The tent of the wicked shall be no more." |
Hebrew Names |
They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought. |
Los que te aborrecen, serán vestidos de confusión; Y la habitación de los impíos perecerá. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought. |
Los que te aborrecen, serán vestidos de confusión; y la habitación de los impíos perecerá. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought. |
"Those who hate you will be clothed with shame, And the tent of the wicked will be no longer." |
New American Standard Bible© |
They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought. |
Those who hate you will be clothed with shame, and the tents of the wicked shall be no more. |
Amplified Bible© |
They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought. |
Tes ennemis seront couverts de honte; La tente des méchants disparaîtra. |
Louis Segond - 1910 (French) |
They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought. |
Ceux qui te haïssent seront revêtus de honte, et la tente des méchants ne sera plus. |
John Darby (French) |
They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought. |
Teus aborrecedores se vestirão de confusão; e a tenda dos ímpios não subsistirá. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |